Język angielski jest trudny!

Angielski jest trudny do przyswojenia, choćby na podstawowym poziomie. Gramatyka jest nie do ogarnięcia. Po co komu 15 czasów? Wyrazy wymawia się zupełnie inaczej niż je pisze, więc jak tu spamiętać i nauczyć się dobrze mówić? Słuchanie ze zrozumieniem graniczy z cudem. Brytyjczycy bełkocą pod nosem, Amerykanie upraszczają konstrukcje gramatyczne. Nie ma więc najmniejszego sensu tracić czasu na zagłębianie się w język angielski. Czy choć jedno z powyższych zdań przeszło Ci kiedykolwiek przez myśl? Jeśli tak, to najwyższy czas, żebym pokazała Ci od kuchni, jak jest naprawdę. Bez kolorowania, słodzenia, cukrzenia itp. Cała prawda o angielskim i o tym, że jest on jednym z najprostszych języków do nauczenia!

EDIT: W ramach sprostowania, od razu piszę, iż ze względu na błędną interpretację tego posta blogowego przez Czytelników, zmuszona byłam wprowadzić ‚poprawki’, które to JASNO zakomunikują, że przytoczone argumenty to częsta opinia uczniów, nie moja. Moim zadaniem jest pokazać Ci, że jeśli sądzisz, że angielski jest trudny to się mylisz 🙂

 

Angielski jest trudny!

Jeśli dopiero rozpoczynasz naukę języka angielskiego i wmówisz sobie, że angielski jest trudny, to uwierz mi, że tak będzie. Nie ma nic gorszego niż negatywna postawa już na samym początku. Pamiętaj, że wszystko, co nowe zdaje się być trudne na samym początku, a z czasem wszystko układa się w całość niczym klocki lego. Potrzeba jednak na to czasu, aby wszystko ułożyło się samo w logiczną całość.

 

dziewczyna-z-komputerem

Skoro angielski jest trudny, to co powiesz o języku polskim? Hmmm… O tym jak polscy uczniowie postrzegają naukę języka angielskiego pisałam w tym artykule . Zajrzyj tam koniecznie. Takie to zestawienie mam dla Ciebie. I pytanie: czy angielski naprawdę jest trudny?? Podejrzewam, że jeszcze coś dałoby się tu dopisać…

15 czasów w gramatyce języka angielskiego

Present Simple, Present Continuous, Past Simple, Past Continuous, Present Perfect Simple i Continuous, Past Perfect Simple i Continuous, Future Simple, be going to itd. Można by znaleźć i wymienić jeszcze kilka. Na miłość boską, czy Anglicy używają tych wszystkich czasów? To najczęstsze pytanie, jakie stawiali mi uczniowie kiedy pracowałam jeszcze w szkole. Nie mogli oni pojąć sensu istnienia tych wszystkich form, a właściwie to zasadności ich użycia. Przede wszystkim chcę podkreślić, że czasy w sensie czysto gramatycznym są w angielskim tylko dwa: teraźniejszy (present) i przeszły (past). Przyszłość (future) wyrażana jest za pomocą czasownika modalnego will, stąd też nie zalicza się jej do czasów (tenses). Wszystko pozostałe, mam na myśli formy simple, continuous, perfect, to tzw. aspekty. Służą one do wyrażania sposobu lub też charakteru trwania lub wystąpienia zdarzenia. I wracając do pytania postawionego przez uczniów: tak używają! W j. polskim też możesz powiedzieć Moja siostra gotowała obiad (My sister was cooking dinner) lub Moja siostra ugotowała obiad (My sister cooked dinner). Możesz? Możesz! Zmieniło się znaczenie? Tak! Zarówno w polskim jak i angielskim. Sęk w tym, że polski jest dla Ciebie językiem natywnym, a więc nie zastanawiasz się tylko go używasz! Gdybyś jednak miała zacząć rozbijać zdania na części pierwsze i je jeszcze nazywać to jestem ciekawa czy byłabyś w stanie!!??

przerwa-na-kawę

Wymowa vs zapis angielskich wyrazów

Każdy, kto choć raz miał styczność z angielskim zauważył, że wymowa wyrazu ma się nijak do tego, jak się go pisze! Pojawia się więc pytanie: do jasnej ciasnej, skąd mam wiedzieć, jak to odczytać? Faktycznie, nie jest to proste, szczególnie jeśli dopiero stawiasz pierwsze kroki. Jednak są sposoby, aby nauczyć się poprawnej wymowy wyrazów.

  1. Używaj słowników z wymową. W internecie jest ich całe mnóstwo. Polecam słownik DIKI. Zawsze, ale to zawsze sprawdzaj wymowę nowych wyrazów. Zależy Ci przecież na tym, żeby od samego początku uczyć się poprawnie. Możesz też zakupić słownik w formie papierowej z dołączoną płytą CD-ROM, na której wgrany jest słownik z wymową. Polecam słowniki wydawnictwa LONGMAN.
  2. Naucz się korzystać z transkrypcji fonetycznych. Spytasz pewnie, co to takiego? To te dziwne krzaczki w słowniku, zaraz obok wyrazu angielskiego. Choć wydają się one kosmicznie trudne, po pewnym czasie zaczną ratować Ci życie w momentach kiedy słownik z wymową odmówi posłuszeństwa 😀 Wierz mi, że choć może na pierwszy rzut oka wygląda kosmicznie, to opanujesz to całkiem szybko 🙂 Kilka przykładów, w ramach praktyki:

astomach1
 

 

aknight1

comfortable1

Wiesz, co to za wyrazy i jak je odczytać? Kliknij poniżej i sprawdź się!

      astomach2

 

      aknight

 

      comfortable

 

3. Użyj mojej mini ściągi.  Jeśli jesteś na początku swojej nauki, może być ona  bardzo pomocna.

kombinacje liter w j. angielskim najczęściej wymawiamy jako
 ea /i/
 ee /i/
 sh /sz/
 ch /cz/
 oo /u/
 y /j/
 u /a/

Angielski native speakerów

Native speaker to rodzimy użytkownik danego języka. Ty jesteś nativem języka polskiego. Naturalnie, wymowa Amerykanina czy Brytyjczyka z krwi i kości będzie brzmieć inaczej niż np. Japończyka, który uczy się angielskiego. Wynika to z akcentowania wyrazów charakterystycznego dla danego języka, a także z różnic w dźwiękach. Dla przykładu polski dźwięk /t/ nie brzmi tak samo jak angielskie /t/. Aby rozumieć rodowitego Brytyjczyka czy Amerykanina musisz słuchać, słuchać i jeszcze raz słuchać! Czego? A tego, czego dusza zapragnie:

  1. piosenki
  2. audycje radiowe
  3. filmy
  4. bajki
  5. podcasty

Nie narzekaj, że nic nie rozumiesz, tylko bierz się do roboty. Słuchaj każdego dnia po trochu, nawet w trakcie robienia obiadu czy sprzątania. Twoim celem jest osłuchiwanie się z językiem angielskim. Zobaczysz, że za pewien czas to zaowocuje 😀

headphones

Angielski w szkole różni się od ‚prawdziwego angielskiego’

A czymże jest ten ‚prawdziwy angielski’? Oczywiście, że się różni, ale nie język a jego forma. Zrozumiałym jest, że użyjesz innego słownictwa i gramatyki pytając koleżankę o sobotnią imprezę, a innego zwracając się do szefa o podwyżkę. W rozmowie z koleżanką używasz języka nieformalnego, często potocznego, a z szefem? No cóż, sama sobie odpowiedz. Dokładnie ta sama sytuacja ma miejsce w naszym języku polskim, więc nie rozczulajmy się nad innością języka nauczanego w szkole od tego ‚prawdziwego’. W szkole uczą Cię jak poprawnie składać zdania, a nie jak używać slangu.

Chcesz wiedzieć więcej? Przeczytaj koniecznie mój wpis 5 sposobów na zbudowanie pewności siebie w mówieniu po angielsku, a także 15 zasadach w nauce języka.

Podsumowując, język angielski jest jednym z najprostszych języków obcych. Wszędzie go pełno (telewizja, radio, piosenki, bajki), a więc szansa na osłuchanie się z nim jest ogromna. Jedyną przeszkodą jest blokada w Twojej głowie, która podpowiada Ci, że skoro to nowe to musi być trudne. Uwierz mi, że tak nie jest. Z odpowiednią motywacją do nauki, samozaparciem i cierpliwością bez problemu możesz nauczyć się tego języka.

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

  • Angielski jest zdecydowanie łatwiejszy od polskiego! Wiem, co mówię:)